Edipo Rey
Sófocles
Norma: Bogotá, 2003. 130 págs.
HÉROE RADICAL
Para Aristóteles, Edipo rey era el ejemplo de la tragedia perfecta, la obra más representativa para explicar el proceso de conmoción y espanto (aquel que los griegos llamaban “catarsis”) que debe conseguir una tragedia. Sigmund Freud considera que el mito de Edipo sirve también para explicar el deseo sexual que un niño proyectaría hacia su madre, al que célebremente denominó Complejo de Edipo. Pier Paolo Passolini hizo una adaptación de Edipo en 1967 titulada irónicamente Edipo, hijo de la fortuna con la espléndida Silvana Mangano como Yocasta y que incluye un moderno epílogo antropológico (el destierro edípico viene a ser erl desplazamiento del mundo burgués al proletario). Umberto Eco ha encontrado en Edipo Rey el precursor de la estructura narrativa de las novelas de folletín y las seriales. Y son muchos los fanáticos y estudiosos de novela negra que consideran la triunfal tragedia de Sófocles no solo como la primera novela policial, sino un argumento insuperable con aquel giro de la trama que convierte al héroe -el detective griego- de perseguidor en perseguido. Qué más decir ante una obra tan discutida y celebrada como ésta? Edipo Rey muestra a un Edipo anciano que ve, sin poder remediarlo, que su ciudad, Tebas, se hunde en la peste. Trata de buscar al culpable, sin saber que es él mismo. Advierte luego la exacta dimensión de su tragedia: se salvó de la muerte a la que su padre lo había condenado, fue hijos adoptivo, resolvió un enigma, mató a su padre en un cruce de caminos, se casó con su madre Yocasta y se hizo rey. Descubrir la verdad nos lleva al sufrimiento del héroe: Yocasta se suicida y Edipo se ciega con los alfileres del vestido de su esposa y madre. Sin duda, Sófocles encontró en la mitología griega la leyenda perfecta para representar tanto la fatalidad divina como la humanísima búsqueda de identidad. Esta nueva edición de editorial Norma viene bajo el auspicio de la colección Cara y Cruz (que presenta por un lado la obra y por el otro una cronología y un estudio crítico) y trae la novedad de haber sido traducida por el peruano Ciro Alegría Varona –hijo del ilustre narrador y profesor universitario- quien también hace el comentario crítico donde anuncia: “Edipo es el hombre radical. Indaga qué le depara la hora presente, asume grandes esfuerzos con grandes esperanzas”. La presente traducción, además, fue llevada a escena por Edgar Saba en 1996.
sin plumas
comentarios de libros por iván thays
Datos personales
- Nombre: Ivan Thays
- Lugar: Lima, Peru
Escritor peruano (Lima, 1968) autor de las novelas "El viaje interior" y "La disciplina de la vanidad". Premio Principe Claus 2000. Dirigió el programa literario de TV Vano Oficio por 7 años. Ha sido elegido como uno de los esccritores latinoamericanos más importantes menores de 39 años por el Hay Festival, organizador del Bogotá39. Finalista del Premio Herralde del 2008 con la novela "Un lugar llamado Oreja de perro"
<< Home